невозможно, миледи, — извинился управляющий.
— Что значит, невозможно?! — возмутилась вампирша, враз растеряв весь бархат.
— Милантэ, ты чем-то расстроена? — раздался низкий голос князя, появившегося так кстати, в столовой. — Вергилий, потрудись объяснить, почему мои гости не получают то, чего хотят?
— Миледи желает рабыню Клэр в качестве личной горничной, — кратко пояснил слуга.
Эштон ласково посмотрел на баронессу.
— Милантэ, Вергилий прав: мы не сможем удовлетворить твою просьбу. У меня в имении нет лишних рук. Вызови кого-нибудь из своей прислуги.
— Милый, тебе пора подумать о расширении штата слуг. Если ты, конечно, не собираешься и дальше прятаться в своем замке. Я, пожалуй, помогу тебе подобрать подходящих людей.
— Благодарю, баронесса, но рабов я не держу. Та девушка, скорее исключение, а с наймом прислуги прекрасно справится мой управляющий. Позволь лучше предложить тебе бокал блэсса в более уютной обстановке.
Баронесса, перестав дуть губки, поднялась из-за стола и, кокетливо взяв князя под руку, послушно ушла с ним. Вергилий выдохнул. Пусть хозяин сам нянчится с капризными леди. Клэр, узнав от вампира хорошую новость, тоже вздохнула с облегчением. Быть малозаметной рабыней — это одно, а постоянно находиться на виду у незнакомого вампира, совсем другое. К своим она хотя бы уже привыкла.
Более баронесса не тревожила девушку, но саму Клэр тревожило кое-что другое. Миледи часто и подолгу проводила время в библиотеке князя, причем сам хозяин там не присутствовал. Потом рабыня стала натыкаться на леди Маюки и в других комнатах, которые и ранее все время пустовали, исключая тем самым наличие в них жильцов или просто посторонних. Однако Милантэ не считала нужным оправдываться перед рабыней, хотя один раз намекнула, что их отношения с де Лоа таковы, что позволяют ей надеяться на большее, и она просто осматривает будущие владения.
— На что ты там надеешься, кровососущая?! — в раздражении металась по комнате рабыня. — Стоило мне на шаг приблизиться к князю, как нарисовалась огромная клыкастая проблема. Ладно, Клэр, соберись. Подумаешь, вампирша в замке. Погостит да уберется. А ты — рабыня, и останешься тут надолго.
Девушка перестала топтаться и плюхнулась в кресло.
— А насколько долго? Навсегда? — предательский ком подкатил к горлу. — Как человек, я проигрываю ей во всем. Мое время против ее вечности. Сколько у меня в запасе? Лет десять, не больше.
Клэр подтянула ноги и, обхватив их руками, уперлась подбородком в колени. "Нельзя падать духом", — уговаривала она мысленно, но так хотелось забиться в угол и пожалеть себя. Одна. В чужом мире. Мрачные мысли прервал стук в дверь.
— Клэр, — сунул голову в проем Вергилий, — хватит отдыхать. Нужно убрать комнату баронессы.
— С удовольствием убрала бы её саму из замка, — проворчала рабыня, опуская ноги на пол.
— Что? — переспросил вампир.
— Ничего. Уже иду, — буркнула девушка и выскользнула из комнаты.
Убрав апартаменты леди Маюки и, перестелив постельное белье, Клэр удовлетворенно оглядела комнату.
— Что ты здесь делаешь? — недовольный голос баронессы застал рабыню врасплох.
— Убираюсь, миледи, — растерянно пояснила девушка.
— Почему так долго?
— Я уже всё, — возмутилась Клэр и двинулась к двери.
— Постой, — властно приказала Милантэ и, подойдя к рабыне, внимательно стала рассматривать ее лицо.
Девушка видела, как изучающе бегают ее глаза и трепещут ноздри. От нехорошего предчувствия по спине Клэр пробежал холодок.
— Миледи, у меня ещё много дел. Позвольте уйти, — испуганно пропищала рабыня, бочком продвигаясь к двери.
— Иди, — махнула баронесса, отвернувшись, словно потеряла интерес к девушке.
Клэр усилием воли заставила себя спокойно выйти из комнаты и, оказавшись за порогом, припустила бегом как можно дальше от вампирши. Преодолев прыжками ступени мраморной лестницы, чуть не налетела на другого вампира. Благо уже своего, почти ручного. — Да ты не птичка, ты ураган!
— Прости, Хаолл.
Мужчина положил руки девушке на плечи, слегка отклоняя ее, и недоверчиво оглядел.
— Ты напугана! — выдал вердикт вампир.
— Баронесса: она, кажется, учуяла мою кровь. Хаолл, а что если он вопьется в меня? — рабыня действительно была встревожена.
Камердинер задорно захохотал, но резко оборвал себя и прокашлялся:
— Не вопьется, не бойся. Во-первых, она древняя, ей четыре тысячи с хвостиком и поверь, она умеет держать себя в руках. Во-вторых, ты собственность князя, а против милорда Баттори она не пойдет, — успокоил девушку мужчина.
— А знаешь, что еще странно? Она говорила, что ей непременно требуется служанка, а сама до сих пор никого не вызвала из своих. И ничего справляется как-то сама.
— Великий Азазелло, как же меня умиляет твоя наивность! — улыбнулся вампир. — Ты думаешь, я целыми днями одеваю, раздеваю да повязывают галстуки нашему князю? Милорд де Лоа прекрасно обходиться без меня. Камердинеры и камеристки — это просто должность для клановых вампиров. Люди не в счет, у них статус пониже. Для нас это возможность находится рядом со своим мастером. Не каждого обращенного так приближают. Если клан большой, то основная масса это просто свита. Управляющим или личным помощником кого попало не изберут. Эту привилегию надо заслужить. Доказать свою полезность для клана.
— У князя Баттори большой клан? — любопытство так и плескалось в янтарных глазах девушки.
— Ага, — усмехнулся Хаолл, — Я, Вергилий, да несколько гвардейцев.
— Так мало? — не поверила рабыня.
— Милорду хватает, остальное не наше дело, — сдержанно ответил камердинер, давая понять, что дела мастера он обсуждать не будет.
Девушка это поняла и решила вернуть разговор в прежнее русло.
— А не знаешь, сколько еще баронесса будет гостить?
— Нет, — качнул головой Хаолл и хитро посмотрел на Клэр, — но за небольшую услугу могу спросить у мастера.
— Обойдусь, — похлопала рабыня вампира по плечу и высвободилась из объятий. Не то, чтобы она совсем не доверяла этому охламону, но вступать с ним какие-либо сделки опасалась.
— Как хочешь, — сделал вид, что обиделся Хаолл.
Рабыня на уловку не повелась, а, задрав нос не хуже аристократки, гостившей в замке, торжественно зашагала на кухню, оставляя неудовлетворенного вампира с носом. Она обещала помочь Нааме с готовкой, а заодно и задобрит свой давно урчащий желудок чем-нибудь вкусным и сытным.
*
Внимательно присматриваясь к навязчивой гостье, Клэр заметила некую странность. В какую бы комнату не зашла рабыня для выполнения своих обязанностей она все время натыкалась на баронессу. А та, как лиса пойманная в курятнике, старалась быстро покинуть помещение. Возвращалась ли леди Маюки после того, как девушка заканчивала уборку, Клэр не знала. А прятаться поблизости и высматривать вампиршу она не решалась. Учитывая манящую кровь девушки из чужого мира, это было бы все равно, как если бы заяц выслеживал волка. Но своими наблюдениями рабыня поделилась с управляющим.
— Вергилий, поверь, она ведет себя странно.
— Тебе